Keine exakte Übersetzung gefunden für مدير الجودة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدير الجودة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Avec un manager, on se fait respecter.
    ماذا؟ وجود مدير يعني وجود الاحترام
  • À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.
    وقالت إنه يضاف إلى ندرة التبرعات عدم وجود مدير للمعهد.
  • La Directrice générale a remercié M. Joe Judd, Directeur de la Division des programmes qui allait prendre sa retraite après 29 ans de service à l'UNICEF.
    شكرت المديرة التنفيذية السيد جو جود، مدير شعبة البرامج الذي سيتقاعد قريبا بعد حوالي 29 عاما من الخدمة في اليونيسيف.
  • La Directrice générale prévoit suffisamment de ressources et de moyens pour l'évaluation et veille à ce que les hauts responsables répondent aux évaluations et les utilisent.
    ويضمن المدير التنفيذي وجود القدر الكافي من الموارد والقدرات اللازمة للتقييم، وتفاعل الإدارة العليا مع نتائج التقييم والاستفادة منها.
  • En 2003, l'institution a traversé une crise interne qui l'a privé pendant une période prolongée d'une Directrice titulaire.
    وفي سنة 2003، تعرضت المؤسسة لأزمة داخلية حالت دون وجود مديرة في ذلك المنصب لفترة طويلة.
  • Au regard de la résolution 60/288 sur la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies adoptée par l'Assemblée générale, en septembre dernier, le mécanisme commun approprié pour coordonner les efforts financiers, humains et techniques dans ce domaine est l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme, qui regroupe près de 24 entités, dont la Direction du Comité contre le terrorisme.
    وعليه يجب أن نفكر بشكل جدي في جدوى استمرار وجود المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
  • Il serait utile d'insister sur la nécessité de faire des activités de collecte de fonds une responsabilité prioritaire du directeur.
    وقالت إن عدم وجود مدير كانت له أصداء على المشروعات التي يقوم بها المعهد.
  • L'animateur a fait observer que l'on discutait beaucoup, au sein du Conseil économique et social, des moyens de renforcer la coopération avec le Conseil de sécurité, en particulier dans le domaine des opérations de maintien de la paix.
    لاحظ مدير المناقشة وجود جدل كبير في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن كيفية النهوض بالتعاون مع المجلس، ولا سيما في مجال عمليات حفظ السلام.
  • Les raisons citées sont la nature des recommandations, essentiellement liée à la performance des cadres, et l'absence d'une personne/fonction consacrée au suivi.
    والأسباب المذكورة هي طبيعة التوصيات التي تتصل في معظمها بأداء المديرين، وعدم وجود شخص مكلف بعملية المتابعة أو وظيفة مكرسة لها.
  • Il y avait une responsable qualité nommée Sarah Layton qui a écrit plusieurs rapports sur d'autres modèles de voitures CM, mais jamais sur la nôtre
    كان هناك مدير مراقبة الجودة المتوسطة اسمها سارة ليتون والتي كتبت عدة تقارير حول بعض موديلات سيارات سي ام وليس سياراتنا